圣经名言 中英文版
(一) Whoever flatters his neighbor is spreading a net for his feet.
谄媚邻舍的,就是设网罗绊他的脚。--《旧·箴》
(二) Ants are creatures of little strength, yet they store up their food in the summer; coneys are creatures of little power, yet they make their home in the crags.
蚂蚁是无力之类,却在夏天豫备粮食。沙番是软弱之类,却在磐石中造房。--《旧·箴》
(三) For as churning the milk produces butter, and as twisting the nose produces blood, so stirring up anger produces strife.
摇牛奶必成奶油,扭鼻子必出血。照样,激动怒气必起争端。--《旧·箴》
(四) All streams flow into the sea, yet the sea is never full.
江河都往海里流,海却不满。--《旧·传》
(五) If two lie down together, they will keep warm.
二人同睡,就都暖和。--《旧·传》
(六) A cord of three strands is not quickly broken.
三股合成的绳子,不容易折断。--《旧·传》
(七) Better is open rebuke than hidden love.
当面的责备,强如背地的爱情。--《旧·箴》
(八) The crucible for silver and the furnace for gold, but man is tested by the praise he receives.
鼎为炼银,炉为炼金,人的称赞也试炼人。--《旧·箴》
(九) When the hay is removed and new growth appears.
干草割去,嫩草发现,--《旧·箴》
(十) The wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
恶人虽无人追赶也逃跑,义人却胆壮像狮子。--《旧·箴》
(十一) A ruler who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops.
穷人欺压贫民,好像暴雨冲没粮食。--《旧·箴》
(十二) Better a poor man whose walk is blameless than a rich man whose ways are perverse.
行为纯正的穷乏人,胜过行事乖僻的富足人。--《旧·箴》
(十三) He who leads the upright along an evil path will fall into his own trap.
诱惑正直人行恶道的,必掉在自己的坑里。--《旧·箴》
(十四) No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, ****** the tear worse.
没有人把新布补在旧衣服上。因为所补上的,反带坏了那衣服,破的就更大了。--《新·太》
(十五) Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will run out and the wineskins will be ruined.
没人把新酒装在旧皮袋里。若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了。--《新·太》
(十六) Freely you have received, freely give.
白白的得来,也要白白的舍去。--《新·太》
(十七) Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
灵巧像蛇,驯良像鸽子。--《新·太》
(十八) A student is not above his teacher, nor a servant above his master.
学生不能高过先生,仆人不能高过主人。--《新·太》
(十九) There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.
掩盖的事,没有不露出来的。隐藏的事,没有不被人知道的。--《新·太》
(二十) Do not judge, or you too will be judged.
你们不要论断人,免得你们被论断。--《新·太》
(二十一) For in the same way you judge others, you will be judged.
因为你们怎样论断人,也必怎样被论断。--《新·太》
(二十二) Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?
为甚麽看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢。--《新·太》
(二十三) How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?
你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说,容我去掉你眼中的刺呢。--《新·太》
(二十四) First take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。--《新·太》
(二十五) Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs.
不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前。--《新·太》
(二十六) For everyone who asks receives.
凡祈求的就得着。--《新·太》
-
圣经格言语录
先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。以下是本站小编搜集整理的圣经格言语录,欢迎阅读分享。柔和能免大过。挖陷坑的,自己必掉在其中。凿开石头的,必受损伤。擘开木头的,必遭危险。铁器钝了,若不将刃磨快,就必多费气力。何处有嫉妒分争,就在何处...
-
圣经中的经典语录
1、人的真面貌在肚子里。2、你们不要论断人,就不被论断;你们不要定人的罪,就不被定罪;你们要饶恕人,就必蒙饶恕。3、有人打你的右脸,连左脸也转过来有他打;有人想要告你,要拿你的里衣,连外衣也有他拿去;有人强逼你走一里路,你就同他走二里。4、看见邻人的眼里有一根稻...
-
圣经名言300句
导语:《圣经》是一部耶和华神应许和拯救其选民以色列人的故事,是关乎神的传记;以下是由应届毕业生名言网小编为您整理的《圣经》名言,欢迎阅读!圣经经典001Loveyourneighborasyourself.要爱人如己。--《旧·利》19:18002Resentmentkillsafool,andenvyslaysth...
-
圣经中的名言
引导语:骄傲在败坏以先,狂心在跌倒之前。下面由本站小编与您一起分享一些圣经中的名言,希望对您能有所帮助!1、智慧的价值胜过珍珠。2、信心经过试验就生忍耐。3、远离恶便是聪明。4、要爱人如己。5、疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。6、心怀二意的人,在他一...